移民署歡慶感恩節宣導防疫 新住民:能過節全感謝台灣防疫成功 I Departemen Imigrasi Merayakan Thanksgiving dan Mempromosikan Pencegahan Wabah. Imigran Baru: Terima kasih Taiwan Atas Keberhasilan Dalam Pencegahan Wabah

移民署臺北市服務站週日(29日)為新住民舉辦家庭教育活動,配合西洋感恩節的傳統慶祝節日,藉機宣導政府秋冬防疫「洽公應戴口罩」等政策。(圖/移民署提供)I Stasiun Layanan Departemen Imigrasi Kota Taipei menyelenggarakan kegiatan pendidikan keluarga bagi penduduk imigran baru pada hari Minggu (29), bersamaan dengan perayaan Thanksgiving, dan mengambil kesempatan ini untuk mempromosikan kebijakan pencegahan wabah musim gugur dan musim dingin pemerintah seperti memakai masker saat pergi ke tempat perkantoran (Foto / dari Departemen Imigrasi)

移民署臺北市服務站週日(29日)為新住民舉辦家庭教育活動,配合西洋感恩節的傳統慶祝節日,藉機宣導政府秋冬防疫「洽公應戴口罩」等政策。在進行感恩節火雞造型掛飾製作並手貼火雞留言板活動時,新住民們也感謝臺灣防疫政策的成功,讓他們能在臺灣安心過感恩節。

Stasiun Layanan Departemen Imigrasi Kota Taipei menyelenggarakan kegiatan pendidikan keluarga bagi penduduk imigran baru pada hari Minggu (29), bersamaan dengan perayaan Thanksgiving, dan mengambil kesempatan ini untuk mempromosikan kebijakan pencegahan wabah musim gugur dan musim dingin pemerintah seperti memakai masker saat pergi ke tempat perkantoran. Saat membuat ornamen berbentuk kalkun Thanksgiving dan memasang papan pesan kalkun dengan tulisan tangan, penduduk imigran baru juga berterima kasih kepada Taiwan atas keberhasilan kebijakan pencegahan wabah, yang memungkinkan mereka melewati Thanksgiving di Taiwan dengan tenang.

為使新住民適應來臺生活,移民署臺北市服務站每月都有辦來臺適境、法令須知、健康照護及就業諮詢等課程,同時,為配合12月1日政府秋冬防疫政策的啟動宣導,臺北市服務站主任蘇慧雯致贈現場新住民每人一片口罩,提醒八大場域應配戴口罩,現場新住民朋友也表示,臺灣防疫成功,才讓他們今年能過感恩節,並一起分享在臺美好回憶。

Agar penduduk imigran baru dapat beradaptasi dengan kehidupan di Taiwan, Stasiun Layanan Kota Taipei dari Departemen Imigrasi menyelenggarakan kursus tentang pengenalan lingkungan di Taiwan, undang-undang dan peraturan, perawatan kesehatan, dan konsultasi ketenagakerjaan setiap bulan. Pada saat yang sama, untuk menanggapi peluncuran kebijakan pencegahan wabah musim gugur dan musim dingin oleh pemerintah pada 1 Desember, maka Su Huiwen selaku Direktur Stasiun Layanan Kota Taipei, memberikan masker kepada setiap penduduk imigran baru di tempat acara, serta mengingatkan delapan tempat wajib untuk memakai masker. Teman dari penduduk imigran baru di tempat acara juga mengatakan bahwa pencegahan wabah di Taiwan yang berhasil memungkinkan mereka merayakan Thanksgiving tahun ini dan berbagi kenangan indah di Taiwan.

本次活動邀請美國、荷蘭、日本、匈牙利、越南、印尼、緬甸、馬來西亞、菲律賓、英國等國籍新住民朋友,一起進行感恩節火雞造型掛飾的手作活動,以及感恩節祝願活動,現場充滿溫馨歡笑,也讓初次來臺的新住民學到在臺居停留的福利及相關法律知識,更帶著滿滿的感恩節祝福回家。

Acara ini mengundang penduduk imigran baru dari Amerika Serikat, Belanda, Jepang, Hungaria, Vietnam, Indonesia, Myanmar, Malaysia, Filipina, Inggris Raya, dan negara lain untuk bergabung dalam kegiatan DIY hiasan berbentuk kalkun Thanksgiving dan ucapan syukur. Penuh kehangatan dan tawa, para penghuni baru yang baru pertama kali datang ke Taiwan dapat mempelajari keuntungan tinggal di Taiwan dan hukum yang terkait, dan mereka juga pulang dengan penuh ucapan syukur.

Tags

Related Articles

Back to top button
Close