Most people don’t know that Eslite Dunnan Bookstore, which has been open 24/7 for the past 30 years, will close on May 31. As the first 24-hour bookstore in the world, the Dunnan store was praised by CNN as one of the “coolest bookstores in the world.” It has since become one of the most famous cultural landmarks in Taiwan.
究竟誠品書店在來台外國人眼中與一般書店有什麼不同呢？在敦南店正式謝幕之前，The China Post特別至誠品敦南店，訪問六位在台外國人，分享他們眼中的誠品。
So what exactly makes Eslite Bookstore different from other book shops? The China Post headed to the bookstore to ask six foreigners what Eslite means to them.
來自捷克布拉格的包伯｜Holy Bob Prokop from Prague, the Czech Republic.
Q: 誠品書店在你心中的地位是？｜What does Eslite Bookstore mean to you?
Holy Bob: I come from the Czech Republic. This place is really comfortable, I really like it because I can find so many English books. The first time I came here was in 2018. I was looking for a guide book about Taiwan, so I bought the Lonely Planet. Actually, I fell in love with this place, because you can read the books as well, it’s like a library. You can have a coffee too so it’s really comfortable.
Q: 你通常在什麼時候造訪誠品書店？ | When do you usually come to Eslite bookstore?
Holy Bob: I usually come late, after 11 p.m. when I come back to Taipei, just to hang out, sit and chill.
Q: 你通常會來誠品書店找什麼樣的書？ ｜What kind of books do you usually read and look for?
Holy Bob: I like history books from the twentieth century and horror books.
Q: 知道敦南誠品書店即將謝幕，你有什麼感觸嗎？｜How do you feel knowing the Eslite Dunnan Bookstore is about to close?
Holy Bob: Well, there are more branches in Taipei. This one is closer to my place and I’ll probably find somewhere else.
來自美國來台交換的班尼｜Bénédicte Yenyi Mulumba, an exchange student from the U.S.
Q: 你對誠品敦南書店的第一印象是？｜What was your first impression on the Eslite Dunnan Bookstore?
Bénédicte: it is big and it’s super neat. Everything is super organized and it’s so easy to find stuff.
Nacho Kleinman, Okada Noritaka, Randy Kurniawan, students from Spain, Japan and Indonesia, respectively, who spent three months in Taiwan to learn Chinese.
Q: 你們在台灣做什麼呢？ | What do you guys doing here in Taiwan?
Nacho Kleinman: We are studying Chinese at the NTU for three months. This is our first time at Dunnan Bookstore. Everything is really clear.
Q: 你們喜歡哪一類的書呢？| What types of books do you usually like to read?
Randy Kurniawan| comic books.
Okada Noritaka: Same.
Nacho Kleinman: I like history books.
Q. 你們最喜歡書店的哪個角落？｜What’s your favorite corner of this bookstore?
Randy Kurniawan: The comic books section.
Okada Noritaka: The grocery area.
Nacho Kleinman: The reading section is really cool. I had never seen it before.
Q: 你們覺得誠品書店和其他書店有什麼不同？｜What makes it different from other bookstores?
Randy Kurniawan: There is a grocery, stationery.
Okada Noritake: It’s similar to Tsutaya. It’s quiet. There is a variety of books.
Nacho Kleinman: For me, it’s kind of surprising people are reading on the floor and everywhere. You can pick up every book and read it here. Nobody will bother you.
來自馬來西亞的凱爾 | Caleb Teo from Malaysia
Q: 這是你第一次來到誠品敦南書店嗎？第一印象是什麼？｜Is this your first time at the Eslite bookstore? What’s your impression?
Caleb: It’s not my first time here. My impression of the bookstore is great.
Q: 你喜歡看哪一類的書？｜What kinds of books do you like?
Caleb: I like books about science fiction and arts.
Q: 誠品敦南店快要關了，你對此有什麼感觸呢？ | The bookstore is about to close. How do you feel about it?
Caleb: I kind of regret I didn’t spend so much time in this bookstore. I like the atmosphere here and the environment makes me feel relaxed.
Q: 你通常什麼時候會來誠品書店？ | When do you usually come to this bookstore?
Caleb: On my day offs, usually on weekends. Sometimes at nights; if I have nothing to do, I would usually come by and read some books.