專訪/「不管結果如何,我們都是贏家!」菲律賓籍參賽者大讚端午龍舟比賽有意義 | สัมภาษณ์ / “ไม่ว่าผลเป็นเช่นไร เราล้วนเป็นผู้ชนะ” ผู้ร่วมแข่งขันชาวฟิลิปปินส์ชมใหญ่ แข่งเรือมังกรเทศกาลไหว้บ๊ะจ่างมีความหมายมาก

2020臺北端午龍舟錦標賽在25日和26日在台北市基隆河大佳段河道大直橋下展開,今年受到疫情影響,僅保留多數人參賽之大型龍舟公開組,取消小型龍舟各組別。不過,仍然有不少民眾報名參加,其中也有不少外國人和新住民共同參與。本次,四方報記者訪問到來自菲律賓的參賽選手保羅(Paul),他表示這是他第一次參與端午節划龍舟比賽。

การแข่งขันเรือมังกรเทศกาลไหว้บ๊ะจ่างปีพ.ศ. 2563 จัดขึ้นระหว่างวันที่ 25-26มิถุนายน ในแม่น้ำจีหลงบริเวณช่วงต้าเจี่ยใต้สะพานต้าจื่อ  ปีนี้ได้รับผลกระทบจากโรคระบาด จึงจัดให้มีการแข่งขันเฉพาะเรือมังกรขนาดใหญ่ที่มีจำนวนฝีพายหลายคน  ยกเลิกกลุ่มเรือมังกรขนาดเล็ก  อย่างไรก็ตาม ก็ยังคงดึงดูดประชาชนเข้าร่วมชมเป็นจำนวนไม่น้อย  และยังมีผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่และชาวต่างชาติไม่น้อยเข้าร่วมการแข่งขันด้วย  ในครั้งนี้หนังสือพิมพ์สี่ฝั่งได้สัมภาษณ์ฝีพายชื่อพอล(Paul )มาจากฟิลิปปินส์ที่เข้าร่วมในการแข่งขัน  เขากล่าวว่านับเป็นครั้งแรกที่เข้าร่วมการแข่งขันเรือมังกรเทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง

四方報記者訪問到來自菲律賓的參賽選手保羅(Paul),他表示這是他第一次參與端午節划龍舟比賽。(圖/參賽選手保羅所屬小梅爬山龍舟隊)|หนังสือพิมพ์สี่ฝั่งได้สัมภาษณ์ฝีพายชื่อพอล(Paul )มาจากฟิลิปปินส์ที่เข้าร่วมในการแข่งขัน เขากล่าวว่านับเป็นครั้งแรกที่เข้าร่วมการแข่งขันเรือมังกรเทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง ( ภาพ / ทีมเรือมังกรเสี่ยวเหมยปีนเขาที่ผู้เข้าแข่งขันพอลอยู่ในสังกัด)

保羅表示他在今年五月初首度參加划龍舟競賽的訓練,以前從未參加過,之所以參加周末培訓,是因為他覺得這是一個能夠提升自我和自律的賽事,而他十分有興趣。

พอลระบุว่า ตนเข้าร่วมการฝึกแข่งขันเรือมังกรครั้งแรกในเดือนพฤษภาคมปีนี้  ไม่เคยร่วมแข่งขันมาก่อน การเข้าร่วมฝึกในช่วงสุดสัปดาห์ เพราะตนเห็นว่าการแข่งขันนี้เป็นการยกระดับตนเองและเพิ่มระเบียบการควบคุมตนเอง  และตนเองก็มีความสนใจเป็นอย่างยิ่งด้วย

當記者問及菲律賓有沒有類似的節日,他表示沒有,不過菲律賓當地對划龍舟比賽有興趣的人非常多,甚至大多數菲律賓人都知道這項活動,保羅說菲律賓有一支國家隊,專門參加國際划龍舟賽事。

เมื่อนักข่าวถามว่า ฟิลิปปินส์มีวันเทศกาลลักษณะนี้หรือไม่ เขาตอบว่าไม่มี แต่ที่ฟิลิปปินส์มีคนที่สนใจการแข่งขันเรือมังกรเป็นจำนวนมาก  ถึงกับว่าชาวฟิลิปปินส์ส่วนใหญ่รู้จักกิจกรรมนี้  ฟิลิปปินส์มีทีมชาติชุดหนึ่ง ที่เข้าร่วมการแข่งขันเรือมังกรระหว่างประเทศเป็นการเฉพาะด้วย

保羅笑著表示他覺得端午節最有趣的點,除了粽子很好吃,划龍舟比賽本身十分令人讚嘆,難以想像選手們要花費這麼多時間練習,並且同個龍舟的選手們都要保持適當地體力、默契和努力才能夠完成目標,更別提這項傳統竟然延續了幾千年,非常悠久。

พอลยิ้มพลางพูดว่า สิ่งที่น่าสนใจสำหรับเทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง นอกจากกินขนมจ้างแล้ว การแข่งเรือมังกรนับเป็นสิ่งที่น่าทึ่งอย่างยิ่ง  อยากที่จะคิดว่าฝีพายต้องใช้เวลาอย่างมากในการฝึกซ้อม  ฝีพายในเรือลำเดียวกันต้องรักษากำลังกาย  ความพร้อมใจและความพยายามเป็นอย่างมาก จึงจะสามารถบรรลุเป้าหมายได้  ยิ่งไม่ต้องพูดเลยว่ากิจกรรมนี้ สามารถสืบทอดต่อเนื่องมาหลายพันปี นับว่ายาวนานมาก

(圖/參賽選手保羅所屬小梅爬山龍舟隊)| (ภาพ / ทีมเรือมังกรเสี่ยวเหมยปีนเขาที่ผู้เข้าแข่งขันพอลอยู่ในสังกัด)

談及當初來台原因是因為工作,不過最後則是因為喜歡台灣而選擇留下來。保羅表示特別喜歡文化美食,同時喜歡台灣簡單和舒適的生活步調。如果有新住民或外國朋友同樣想參加這場盛事,保羅希望他們能好好享受,「好好體會划龍舟的美好!划龍舟不但可以強身健體,還能收穫滿滿的友誼,並且透過團隊合作慢慢成長、達成目標,感覺非常有成就感!不管結果如何,經過培訓和努力的我們都會是贏家。」

พูดคุยถึงการมาไต้หวันแต่เดิมเพื่อการทำงาน แต่เนื่องจากชอบไต้หวันจึงเลือกที่จะอยู่ต่อไป พอลกล่าวว่าชอบวัฒนธรรมอาหารเป็นพิเศษ  ขณะเดียวกันก็รักชีวิตเรียบง่ายแบบสบายๆของไต้หวัน  หากมีผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่หรือชาวต่างชาติอยากจะร่วมกิจกรรมยิ่งใหญ่นี้เช่นเดียวกัน  พอลหวังว่าพวกเขาจะได้ทำอย่างสุขสันต์ “สัมผัสประสบการณ์สวยงามของการพายเรือมังกรอย่างแท้จริง  พายเรือมังกรไม่เพียงแต่เสริมสร้างกำลังกายได้เท่านั้น ยังสามารถได้รับมิตรไมตรีท่วมท้น  อาศัยการทำงานเป็นทีม ค่อยๆก้าวหน้า บรรลุเป้าหมาย รู้สึกภาคภูมิใจเป็นอย่างมาก ไม่ว่าผลจะเป็นเช่นไร หลังผ่านการฝึกฝนและความพยายาม พวกเราล้วนเป็นผู้ชนะทั้งสิ้น”

Related Articles

Back to top button
Close