勞動部友善移工新政策!聘雇、廢止聘僱許可函推雙語版本|Bộ lao động cấp giấy phép lao động và giấy thu hồi giấy phép lao động song ngữ cho lao động di trú

自4月起,勞動部除提供移工中文版本的函文外,也會同時提供上述函文的移工母語(包括印尼文、越南文、泰文)或英文翻譯摘要。(圖/勞動部提供) Bắt đầu từ tháng 4, Bộ Lao động ngoài việc cung cấp giấy phép lao động bản chính cho lao động di trú bằng tiếng trung sẽ cung cấp thêm một bản sao bằng tiếng mẹ đẻ cho lao động (bao gồm Tiếng Idonesia, Tiếng Việt, Tiếng Thái Lan) hoặc Tiếng Anh (Nguồn ảnh: Bộ Lao động cung cấp)

為友善移工在臺工作環境,提升移工對於相關權益資訊知悉度,攸關移工在臺工作權益的聘僱許可函及廢止聘僱許可函,自4月起,勞動部除提供移工中文版本的函文外,也會同時提供上述函文的移工母語(包括印尼文、越南文、泰文)或英文翻譯摘要。

Nhằm mang đến cho lao động một môi trường làm việc thân thiện ở Đài Loan và nâng cao kiến thức của lao động về các quyền lợi có liên quan, bắt đầu từ tháng 4, đối với việc cấp giấy phép tuyển dụng và giấy phép lao động, Bộ Lao động ngoài việc cung cấp giấy phép bản chính cho lao động di trú bằng tiếng trung ra sẽ cung cấp thêm một bản sao bằng tiếng mẹ đẻ cho lao động (bao gồm Tiếng Idonesia, Tiếng Việt, Tiếng Thái Lan) hoặc bản tóm tắt bằng Tiếng Anh.

函文送達有保障 Đảm bảo việc truyền tải các văn kiện

現行勞動部發給雇主申請聘僱移工在臺工作的聘僱許可函及廢止聘僱許可函上,均載有移工工作地址、聘僱許可起迄時間及相關注意事項等重要訊息,對於移工定期健康檢查、申辦居留證或有涉及轉換雇主或工作期間等在臺管理事項影響甚鉅。為確保移工能獲得個人聘僱許可及廢止聘僱許可函等重要資訊,保障自身權益,勞動部表示,自今年4月起聘僱許可函及廢止聘僱許可函正本及雙語版本均會一併發給移工。

Hiện tại, giấy phép lao động và giấy thu hồi giấy phép lao động mà Bộ Lao động cấp cho chủ thuê bên trong sẽ có địa chỉ làm việc của lao động, thời hạn làm việc và một số hạng mục quan trọng cần lưu ý. Đối với việc kiểm tra sức khoẻ định kì, làm thẻ cư trú, đổi chủ hoặc thời hạn làm việc đều ảnh hưởng lớn đến công tác quản lý lao động ở Đài Loan. Để bảo đảm chắc chắn lao động có thể nắm rõ thông tin quan trọng trong giấy phép lao động và giấy thu hồi giấy phép lao động của cá nhân, đảm bảo quyền lợi cá nhân, Bộ Lao động cho biết bắt đầu từ tháng 4 năm nay, sẽ cấp giấy phép lao động và giấy thu hồi giấy phép lao động bản chính bằng tiếng trung và bản sao bằng tiếng mẹ đẻ cho lao động.

雙語翻譯好貼心 Phiên dịch song ngữ rất tâm lý

考量移工多數不諳中文,勞動部已將聘僱許可函及廢止聘僱許可函以移工的母語文字翻譯,並同時與正本一起提供,以使移工可透過翻譯版本知悉聘僱許可函或廢止聘僱許可函上所載重要事項,避免產生訊息落差,進一步保障移工在臺工作權益。

Cân nhắc đến việc phần đông lao động di trú không đọc hiểu tiếng Trung, Bộ Lao động đã cung cấp hai loại giấy tờ quan trọng là giấy phép lao động và giấy thu hồi giấy phép lao động dịch thành tiếng mẹ đẻ, đồng thời sẽ bàn giao cùng bản chính cho lao động. Nhằm mục đích đảm bảo cho lao động có thể nắm rõ các điều khoản quan trọng của hai loại giấy tờ trên, tránh phát sinh những thông tin sai lệch, bảo đảm quyền lợi của lao động di trú khi ở Đài Loan.

雇主代轉別忘記 Chủ thuê đừng quên

依《就業服務法》規定第5條第2項第2款規定,雇主招募或僱用員工,不得違反員工意思留置其工作憑證,違反者,將處新臺幣6萬元以上30萬元以下罰鍰,並廢止招募許可及聘僱許可。因移工個人的聘僱許可函及廢止聘僱許可函正本與母語翻譯版本將一併請雇主轉交,勞動部提醒,雇主於收到上述函文時,應確實轉交給移工,以免違反上述規定而受罰。

Theo khoản 2 mục 2 điều 5 của “Luật lao động và việc làm” quy định, chủ thuê tuyển dụng hoặc sử dụng lao động không được giữ lại các giấy phép lao động có liên quan nếu không được sự đồng ý của lao động. Nếu vi phạm sẽ bị phạt từ 60,000 đến 300,000 Đài tệ trở lên và thu hồi giấy phép tuyển dụng và sử dụng lao động. Vì lao động thường giao nộp giấy phép lao động và giấy thu hồi giấy phép cho Chủ thuê nên Bộ Lao động nhắc nhở, Chủ thuê khi nhận được hai loại giấy trên, phải đảm bảo bàn giao cho lao động tránh vi phạm quy định mà bị xử phạt.

如需進一步諮詢可電洽勞動部電話服務中心(電話:02-8995-6000),或至勞動部勞動力發展署網站(網址:https://www.wda.gov.tw)查詢。

Mọi thắc mắc vui lòng liên hệ với Trung tâm phục vụ của Bộ Lao động (số điện thoại: 02-8995-6000) hoặc truy cập trang web https://www.wda.gov.tw   để được tư vấn.

Related Articles

Back to top button
Close